På Färöarna pratar man danska, på Island förstår man lite av varje, i Finland pratar man svenska, i Norge sjunger man gärna när man pratar, svenskarna vill väldigt gärna förstå alla språk och danskarna jobbar hårt på att lära sig prata svenska.
De långa och öppna vokalerna är besvärliga när man ska läsa på svenska om man har danska i sitt modersmål. Ord som skogen, vatten och saga är väldigt märkliga att uttala för Avilda som är på sitt första besök i Ljungby.